Ciência e Saúde

Pessoas tendem a usar mais palavras felizes do que tristes na internet

O português falado no Brasil é um dos idiomas mais otimistas

Roberta Machado
postado em 27/02/2015 11:19

[FOTO1]

;Existe algo em qualquer coisa que pode te deixar contente, se você continuar procurando o suficiente para encontrar.; Há um século, o jogo do contente, criado pela menina Pollyanna, é sinônimo de otimismo. E, no fim dos anos 1960, serviu de inspiração para uma estranha teoria sobre a linguagem humana. A hipótese levantada então por psicólogos da Universidade de Ilinois (EUA), e batizada em homenagem à personagem criada por Eleanor H. Porter, defendia que as pessoas têm uma tendência universal a usar palavras positivas em vez daquelas com significado negativo.

Quase seis décadas depois, pesquisadores afirmam ter comprovado o conceito da ;linguagem do contente; com a ajuda da internet. Estudo publicado na edição on-line da publicação especializada Proceedings of the National Academy of Sciences (Pnas) analisou verbetes publicados na rede em 10 línguas diferentes e concluiu que, de fato, as pessoas têm uma preferência por usar palavras felizes. Os cientistas da Universidade de Vermont (EUA) recorreram à rede em busca de exemplos do uso casual da língua, em fontes como o Twitter, legendas de filmes e letras de música. A análise também incluiu fontes consideradas tradicionais, como livros e reportagens de jornal.

A pesquisa teve início há alguns anos, com um levantamento baseado em palavras escritas na língua inglesa. O trabalho resultou numa ferramenta virtual que os cientistas chamaram de hedonômetro, um instrumento que avalia o nível da felicidade de publicações e ilustra, com gráficos, a evolução em tempo real da positividade do Twitter. ;A nossa motivação era construir um instrumento que medisse a felicidade, e, no processo, chegamos a essa inclinação positiva da linguagem;, conta o matemático Peter Dodds, que conduziu o estudo.



Na fase mais recente do trabalho, o grupo incluiu na análise exemplos de publicações em árabe, coreano, russo, chinês, espanhol, francês, alemão, indonésio e português do Brasil. A partir desse banco de bilhões de termos, os cientistas selecionaram as 10 mil palavras mais usadas em cada um dos 10 idiomas e examinaram com que frequência os verbetes com significado mais positivo apareciam nos discursos.

Ranking
O levantamento encontrou o maior nível de felicidade em sites em língua espanhola do México e constatou que os livros escritos em chinês são o canal mais triste incluído no estudo. Todas as amostras escritas em português ficaram no topo da lista, indicando que o idioma falado no Brasil é um dos mais otimistas do mundo, assim como a língua dos mexicanos e o inglês norte-americano. Mas, apesar das variações, o estudo mostrou que as 24 fontes de pesquisa escritas nas 10 línguas analisadas pendiam mais para o lado da alegria do que para a melancolia.

A matéria completa está disponível aqui, para assinantes. Para assinar, .

Tags

Os comentários não representam a opinião do jornal e são de responsabilidade do autor. As mensagens estão sujeitas a moderação prévia antes da publicação