Diversão e Arte

Watusi seduz plateia com repertório em quatro línguas

Em ótima forma, cantora, que foi estrela no Moulin Rouge, surpreende com repertório de Wilson Simonal a sucesso de Peninha em italiano

postado em 20/07/2009 08:00
Cantora garante: Na mesa do camarim de Watusi, tinha pão-metro, bandejas de coxinhas e outras iguarias. Tudo estava ali intacto, como se fosse enfeite. A cantora, mais correto chamá-la de diva, estava mesmo é de olho nos detalhes do show na noite de sexta-feira, no Terraço Shopping. Havia ido ao palco passar o som, fazer vocalises e biquinhos, checar a luz e, claro, seduzir antecipadamente o público, que já esperava sentado nos bancos da praça de alimentação.

; A-do-ro! Preciso me apresentar bem à plateia, que quer saber com qual vestido Watusi vai entrar em cena. É gratificante. Então, cuido de todos os detalhes. Não como e nem bebo nada antes do show. Nem champagne, nem vinho pra não correr o risco de trocar as palavras. Olhe só o vestido que vou usar, aponta.

E que figurino: um tomara-que-caia verde-água com extensão de metros de pano que cai ao longo do vestido, luvas longas da mesma cor, um par de brincos verde-floresta exclusivo que ganhou de amigo, sapatos de bico fino e trabalhado em pedrarias. Puro glamour.

[SAIBAMAIS]; Glamour, essa palavra sempre me acompanhou. Do Moulin Rouge até hoje. Mesmo não estando na mídia, as pessoas param para ver Watusi.

Lá, embaixo, os espectadores estavam pacientes para entrada do show. Intuem que a intérprete de musicais está se retocando.

; Ela ficou aqui até agora, linda, aquecendo a voz. Deve estar se maquiando, adivinhou o aposentado Paulo Sérgio Ribeiro, por volta das 19h30.

Quando Watusi subiu ao palco, às 20h, cantando A noite do meu bem, clássico de Dolores Duran, a sedução se materializou. As mãos deslizavam em sincronia com a voz forte e bela. Em torno de trio de instrumentistas, revezou-se entre um banquinho e o provável salto 15. Cantou em quatro idiomas.

1) Italiano:
; Porque morei na Itália e fui casada com um italiano.

2) Francês:
; As pessoas esperam por conta do Moulin Rouge, onde fui estrela de show.

3) Inglês:
; Jazz é uma fonte de inspiração.

4) Português:
; A-do-ro bossa nova, Wilson Simonal, o homem que acabou com a distância entre artista e público. Fez o Maracanãzinho cantar ;meu limão, meu limoeiro, meu pé de jacarandá;.

No Terraço, Watusi botou o público nas mãos, que cantava em coro e se surpreendia com repertório eclético, que incluiu até uma versão italiana de Sonhos, de Peninha.

; Morava na Itália e aprendi a cantar essa música sem saber que era brasileira. Depois, quando voltei ao Brasil, descobri que Caetano fazia sucesso com a composição de Peninha.

Intercalando as histórias de vida e as canções, Watusi mostrou a dignidade (e felicidade) de estar no palco, em performance carinhosa com o espectador.

; Chamo esse show de abraço musical. Dinheiro é bom, mas o aplauso que o artista recebe vale mais, decretou.

O show acabou e Watusi foi cercada de fãs. Tirou fotos, ganhou beijos e todos os adjetivos possíveis (de maravilhosa pra cima). Recebeu contive para turnê na Itália e comentários como ;você parecia uma Oxum (orixá doce e vaidosa) no palco, até o vestido ficou dourado.;

; Nossa! Sou d;Oxum, ora-ie-ie-ô, diz a saudação da deusa africana balançando os ombros.

Tags

Os comentários não representam a opinião do jornal e são de responsabilidade do autor. As mensagens estão sujeitas a moderação prévia antes da publicação