Jornal Correio Braziliense

Diversão e Arte

Cena Contemporânea tem dificuldade de solucionar questão da tradução

As legendas, traduções simultâneas e dublagens são algumas das medidas



No espetáculos dos espanhóis da Cia. El Conde de Torrefiel, a opção foi por dublagem. O trabalho ficou a cargo justamente da atriz Adriana Lodi. ;A escolha inicial é dos artistas. Eles decidem se haverá legenda ou não, tradução ou não. No meu caso, foi um grande desafio. Ensaiamos alguns dias, na busca de um tom certo, de um volume certo;, explicou ela. Apesar de uma inquietude no início do espetáculo, a plateia assimilou bem a opção.

A matéria completa está disponível , para assinantes. Para assinar, clique .