Diversão e Arte

Recital dedicado à poesia chinesa comemora segunda edição

A comemoração do projeto liderado pelo poeta Maria Lúcia Verdi será hoje (29/10), na UnB.

postado em 29/10/2015 10:32

João Antônio é um dos atores que participarão de recital sobre a poesia chinesa no Instituto Confúcio, na UnB

O projeto Poesia do Mundo, coordenado pela poetisa Maria Lúcia Verdi, chega á segunda edição, hoje, no Instituto Confúcio, da UnB, com um recital dedicado à poesia chinesa. A primeira edição contemplou a lírica argentina. O projeto tem como proposta apresentar aos brasilienses a produção menos conhecida no Brasil. No recital de hoje serão lidos poemas da poesia chinesa clássica e da contemporânea, em primeiro lugar, na língua original, por três chineses; e, em seguida, em português, pela própria Maria Lúcia Verdi e pelos atores João Antônio, Maria Coeli e Lígia Verdi.


No Brasil praticamente são conhecidos apenas dois poetas; DU FU e Li Bai (ou LI PO), do ápice da Dinastia Tang (idade de ouro da poesia chinesa, entre 618 a 907 da nossa era). A poesia clássica chinesa tem quase 3 mil anos de história: ;Farei uma breve introdução ao tema e situarei cada poema, dada a estranheza do assunto;, informa Maria Lúcia Verdi. ;A intenção é mostrar algo além do que se conhece e fazer os links com o olhar da Poesia Concreta sobre a poesia chinesa tradicional.;

[SAIBAMAIS]
A poesia contemporânea chinesa começa em 1917 influenciada pelos estudiosos chineses que foram estudar na Europa e nos EUA e trouxeram a poesia de Eliot e Baudelaire, lembra Verdi. O modernismo chinês está maduro em 1935 e produz interessantes vozes.Essa poesia vai até a criação da RPC em 1949 e, então, a poesia é feita para ;servir o povo;.
Novo momento começa com a morte de Mao em 1976, não numa poesia engajada em mudanças políticas e ideológicas, mas sem mudanças formais. O Grupo Today (Brumosos) ficou muito conhecido no exterior.


Mas, segundo Maria Lúcia, a grande mudança é com a poesia dos anos 1990, que buscou recuperar algo do espírito clássico chinês, mas incorporando jargões da fala da rua, expressões da mídia, e intelectualizando a poesia, problematizando a visão da realidade a partir de uma forma nova: ;A poesia chinesa contemporânea foi muito influenciada pelas traduções de Pound lidas na China;, observa Maria Lúcia. ;T.S. Eliot, que influenciou enormemente os poetas chineses, foi influenciado por Baudelaire, que por sua vez havia sido influenciado por Li Bai;.

Poesia do mundo
Hoje, às 19h, na sede do Instituto Confúcio (Setor de Turismo da UnB)



Tags

Os comentários não representam a opinião do jornal e são de responsabilidade do autor. As mensagens estão sujeitas a moderação prévia antes da publicação