Diversão e Arte

Tantas palavras

Correio Braziliense
Correio Braziliense
postado em 22/10/2019 04:17
Quando chove em Dharamshala*

Quando chove em Dharamshala

as gotas da chuva usam luvas de boxe,

milhares delas desabam

e atingem meu quarto.

Sob o seu telhado de lata

meu quarto chora por dentro

e molha minha cama, meus trabalhos. (...)


Sento-me na cama, uma nação-ilha,

e observo o meu país em enchente,

notas sobre liberdade,

memórias dos meus dias na prisão,

cartas de amigos da faculdade,

migalhas de pão e Miojo

surgem à superfície vivamente

feito rápida recuperação

de uma memória esquecida. (...)


Toda noite

volto ao meu quarto alugado,

mas não vou acabar deste jeito.

Deve haver alguma

outra saída para isso.

Não posso chorar como o meu quarto

já chorei o suficiente em prisões e

em breves momentos de desespero


Deve haver alguma outra saída para isso.

Não posso chorar

o meu quarto já está molhado o suficiente


Tenzin Tsundue, tradução de Gisele Giandoni Wolkoff
(*Dharamsala: capital do exílio dos tibetanos na Índia)


Tags

Os comentários não representam a opinião do jornal e são de responsabilidade do autor. As mensagens estão sujeitas a moderação prévia antes da publicação