Ao ouvir a pergunta sobre o coletivo de camelos, é comum que muitas pessoas pensem na palavra “manada”. No entanto, este não é o termo correto. Em português, o coletivo apropriado para descrever um grupo de camelos é cáfila, uma palavra de origem árabe relacionada a caravanas comerciais nas rotas do deserto.
O que é uma cáfila e como ela se relaciona com camelos
Você já se perguntou qual é o coletivo de camelos? Embora “manada” pareça adequado, o correto mesmo é cáfila, que se refere a um agrupamento organizado e típico nas viagens pelo deserto.
Este termo de origem árabe sugere uma caravana em que camelos transportam mercadorias por longas distâncias, como as tradicionais travessias pelo Saara guiadas por especialistas.

Como posso usar a palavra cáfila em frases cotidianas
Entender o emprego correto da palavra cáfila pode enriquecer seu vocabulário e tornar seus textos mais precisos.
Veja um exemplo de uso: “Nos tempos antigos, uma cáfila de camelos atravessava as dunas do deserto, levando especiarias, sedas e outros produtos preciosos para mercados distantes.”
@exerciciomental Quantas você acertou? #portugues #linguaportuguesa #coletivosdaspalavras #portuguesparaconcursos #quiz ♬ Education – MaxKoMusic
Leia também: Qual o coletivo de dente de alho segundo especialistas
Quais outros coletivos pouco conhecidos existem na língua portuguesa
Além de “cáfila” para camelos, a língua portuguesa apresenta outros coletivos menos usuais e que podem causar surpresa. Conhecer essas palavras amplia horizontes e revela a riqueza do idioma.
Confira alguns exemplos interessantes de coletivos pouco conhecidos:
- Malta: designa um grupo de bandidos ou desordeiros
- Bouca: coletivo para um grupo de alhos
- Ramalhete: refere-se a um conjunto de flores








