Em português, algumas palavras mudam de gênero conforme o sentido, algo que costuma passar despercebido no dia a dia. Esse fenômeno aparece em termos bastante comuns, como “o moral” e “a moral”, ou ainda “o rádio” e “a rádio”. A variação de gênero não é aleatória: ela acompanha mudanças claras de significado, registradas em gramáticas e dicionários de referência, como os da Academia Brasileira de Letras (ABL).
O que significa uma palavra mudar de gênero
Quando se fala em “palavra que muda de gênero”, trata-se de um substantivo que pode ser usado tanto no masculino quanto no feminino, mas com significados distintos. Não se trata de variação livre, e sim de usos consagrados pela norma culta e documentados por instituições de referência, como a ABL.
Em muitos casos, o gênero está diretamente ligado à acepção em que o termo é empregado. Em geral, o masculino associa-se a sentidos mais abstratos, técnicos ou coletivos, enquanto o feminino pode apontar para objetos físicos, áreas do conhecimento ou noções morais, padrão útil para interpretar o contexto.
Para explicar melhor o tema, trouxemos o vídeo da professora Viviane Faria:
@profvivifaria Mudança de gênero causa mudança de significado em algumas palavras… #AprendaNoTikTok #dicadegramatica #dicadeportugues #enem2021 ♬ som original – Professora Viviane Faria
Como “o moral” e “a moral” mudam de sentido na prática
O par “o moral” e “a moral” é um dos exemplos mais citados quando se fala nessa variação de gênero. “O moral” costuma ser usado para indicar ânimo, disposição ou estado psicológico de uma pessoa ou de um grupo, principalmente em contextos de trabalho, esportes ou situações de pressão.
Já “a moral” remete a valores, princípios éticos ou normas de conduta aceitas por uma sociedade, instituição ou indivíduo. Em textos jornalísticos, “o moral” aparece em frases como “o moral da equipe caiu”, enquanto “a moral” surge em discussões sobre ética, costumes e comportamento social.
Qual é a diferença entre “o rádio” e “a rádio”
Outra palavra que muda de gênero dependendo do sentido é “rádio”. No masculino, “o rádio” costuma nomear o aparelho, o dispositivo físico utilizado para receber emissões, seja em casa, no carro ou em equipamentos profissionais.
No feminino, “a rádio” é empregada, em geral, para designar a estação ou emissora que transmite a programação. Assim, alguém pode dizer que “o rádio quebrou”, referindo-se ao equipamento, enquanto afirma que “a rádio mudou a grade de programação”, falando sobre a empresa de comunicação.
Quais outras palavras variam de gênero e sentido em português
Além de “moral” e “rádio”, há outras palavras que mudam de gênero com alteração de sentido em português, todas registradas em dicionários e gramáticas. Em muitos casos, a mesma sequência de letras funciona como substantivos diferentes, com gêneros distintos, conforme o contexto.
Alguns exemplos ajudam a visualizar esse funcionamento no uso cotidiano:
- O cabeça: líder de um grupo, pessoa que comanda uma iniciativa.
- A cabeça: parte do corpo ou, em sentido figurado, raciocínio, inteligência.
- O capital: conjunto de bens, dinheiro, recursos financeiros.
- A capital: cidade que é sede de governo de um estado ou país.
- O frente: linha de combate, setor de atuação (“frente de trabalho”).
- A frente: posição adiante, parte dianteira de algo ou fachada.

Como a tabela resume palavra significado e gênero
A tabela a seguir resume alguns casos de palavras que mudam de gênero com alteração de significado, conforme o uso consagrado e registros em dicionários de referência e materiais alinhados à ABL. Ela é útil para consultas rápidas durante a redação de textos formais.
Observe como cada linha associa a palavra ao gênero e a um significado principal, destacando a mudança semântica provocada pela troca de artigo definido:
| Palavra | Gênero | Significado principal |
|---|---|---|
| moral | o (masculino) | Ânimo, disposição, estado psicológico de pessoas ou grupos. |
| moral | a (feminino) | Conjunto de princípios éticos, normas de conduta, valores. |
| rádio | o (masculino) | Aparelho receptor ou transmissor de ondas de rádio. |
| rádio | a (feminino) | Emissora, estação de rádio, organização que transmite programas. |
| cabeça | o (masculino) | Líder, chefe, pessoa que comanda um grupo ou movimento. |
| cabeça | a (feminino) | Parte superior do corpo; também raciocínio ou mente em sentido figurado. |
| capital | o (masculino) | Dinheiro ou bens acumulados; recursos financeiros disponíveis. |
| capital | a (feminino) | Cidade-sede do governo de um país, estado ou unidade administrativa. |
| frente | o (masculino) | Setor de atuação, frente de trabalho, frente de batalha. |
| frente | a (feminino) | Parte dianteira, posição adiante, lado frontal de algo. |
Como aprender a usar corretamente essas palavras no dia a dia
O domínio das palavras que variam de gênero com mudança de sentido tende a se consolidar com a leitura frequente de bons textos, como reportagens, livros e materiais institucionais. A consulta a dicionários e gramáticas, especialmente os que seguem as orientações da Academia Brasileira de Letras, também auxilia na verificação dos usos em dúvida.
Em produções escritas que exigem maior precisão, como trabalhos acadêmicos, documentos oficiais ou textos jornalísticos, é útil conferir se o gênero escolhido condiz com o significado pretendido. Quando a frase permite confusão, reformular o enunciado, acrescentar termos de apoio ou recorrer a sinônimos ajuda a tornar o texto mais claro, mantendo o padrão da língua culta vigente em 2025.








