{"id":261286,"date":"2026-06-17T22:54:00","date_gmt":"2026-06-18T01:54:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/?p=261286"},"modified":"2026-06-17T20:04:24","modified_gmt":"2026-06-17T23:04:24","slug":"engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/","title":{"rendered":"&#8216;Engolir sapos&#8217; e &#8216;pelo em ovo&#8217;: como as express\u00f5es populares brasileiras soam bizarras quando traduzidas ao p\u00e9 da letra"},"content":{"rendered":"\n<p>Muitos estrangeiros ficam confusos quando tentam compreender o significado literal das <strong>express\u00f5es populares brasileiras<\/strong> durante conversas casuais realizadas no dia a dia. Essa confus\u00e3o lingu\u00edstica ocorre porque o nosso <strong>vocabul\u00e1rio regional<\/strong> carrega imagens mentais absurdas que n\u00e3o fazem sentido fora do territ\u00f3rio nacional sul-americano.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Por que as express\u00f5es populares brasileiras causam choque cultural<\/h2>\n\n\n\n<p>A nossa rica heran\u00e7a cultural criou um vasto <strong>repert\u00f3rio de g\u00edrias<\/strong> que utilizamos automaticamente em diversas situa\u00e7\u00f5es tensas do cotidiano corporativo atual. Quando um turista tenta traduzir mentalmente essas frases complexas, o <strong>c\u00e9rebro humano<\/strong> cria cen\u00e1rios extremamente c\u00f4micos e desconexos da nossa realidade verdadeira. Esse abismo comunicativo transforma di\u00e1logos de trabalho em cenas dignas dos roteiros de <strong>com\u00e9dia de absurdos<\/strong> cinematogr\u00e1fica.<\/p>\n\n\n\n<p>Muitos professores de idiomas internacionais relatam enfrentar dificuldades pr\u00e1ticas para ensinar todas essas sutilezas culturais maravilhosas aos alunos matriculados nos <strong>cursos de interc\u00e2mbio<\/strong> estudantil. Afinal, imaginar uma pessoa adulta literalmente procurando uma penugem invis\u00edvel na casca de um alimento oval gera instantaneamente uma <strong>imagem mental hil\u00e1ria<\/strong>. Para facilitar esse processo de aprendizado cultural e tur\u00edstico, reunimos algumas das <strong>frases mais curiosas<\/strong> na lista detalhada abaixo.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>A famosa mania de <strong>procurar pelo em ovo<\/strong> para definir pessoas perfeccionistas que criam problemas complexos onde n\u00e3o existe absolutamente nada de errado.<\/li>\n\n\n\n<li>O antigo h\u00e1bito de <strong>engolir sapos<\/strong> para representar o funcion\u00e1rio que aceita ofensas calado sem demonstrar qualquer tipo de rea\u00e7\u00e3o emocional adversa.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"1280\" height=\"720\" src=\"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-1.jpg\" alt=\"express\u00f5es populares brasileiras (1)\" class=\"wp-image-261289\" srcset=\"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-1.jpg 1280w, https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-1-300x169.jpg 300w, https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-1-768x432.jpg 768w, https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-1-750x422.jpg 750w, https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-1-1140x641.jpg 1140w\" sizes=\"(max-width: 1280px) 100vw, 1280px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Muitos estrangeiros ficam confusos quando tentam compreender o significado literal das express\u00f5es populares brasileiras durante conversas casuais realizadas no dia a dia. <\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">A origem hist\u00f3rica das maravilhosas express\u00f5es populares brasileiras<\/h2>\n\n\n\n<p>A an\u00e1lise da hist\u00f3ria antiga ajuda a explicar o nascimento dessas combina\u00e7\u00f5es verbais t\u00e3o enraizadas na rica <strong>cultura do Brasil<\/strong> atual. O famoso dito popular sobre assumir financeiramente o custo de um <strong>pato aqu\u00e1tico<\/strong> surgiu diretamente de um curioso conto italiano feudal focado em negocia\u00e7\u00f5es injustas. Nessa lenda medieval europeia, um campon\u00eas ing\u00eanuo acabava arcando com os impostos de um animal que pertencia a <strong>outros mercadores<\/strong> locais poderosos.<\/p>\n\n\n\n<p>J\u00e1 a angustiante e silenciosa a\u00e7\u00e3o de ingerir pequenos <strong><a href=\"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/cientistas-identificam-reptil-misterioso-em-florestas-tropicais-da-asia\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">anf\u00edbios <\/a>vivos<\/strong> possui ra\u00edzes hist\u00f3ricas cru\u00e9is nas antigas cortes reais europeias de s\u00e9culos passados. Os nobres daquela \u00e9poca precisavam tolerar calados diversas exig\u00eancias humilhantes dos reis absolutistas para manterem os seus cobi\u00e7ados <strong>t\u00edtulos de nobreza<\/strong> diante da corte. Com o passar das d\u00e9cadas, o trabalhador adotou a dolorosa met\u00e1fora visual para descrever funcion\u00e1rios que toleram chefes t\u00f3xicos no <strong>mercado de trabalho<\/strong> competitivo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Como traduzir as express\u00f5es populares brasileiras ao p\u00e9 da letra<\/h2>\n\n\n\n<p>A maneira mais eficiente de visualizar essa discrep\u00e2ncia lingu\u00edstica hil\u00e1ria ocorre ao compararmos os termos nativos exatos com o <strong>idioma ingl\u00eas<\/strong> contempor\u00e2neo. A tabela interativa a seguir exp\u00f5e de maneira direta como o significado original desaparece por completo nas <strong>tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas<\/strong> online. Essa an\u00e1lise visual estruturada facilita o entendimento pr\u00e1tico das diferen\u00e7as cruciais entre a nossa fala nativa e as <strong>regras internacionais<\/strong> de comunica\u00e7\u00e3o formal.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"seo-infographic-expressoes\" style=\"max-width: 650px; margin: 30px auto; font-family: 'Segoe UI', Roboto, Helvetica, Arial, sans-serif; background: #fcfaff; border-radius: 20px; padding: 35px 25px; box-shadow: 0 15px 35px rgba(100, 50, 150, 0.06); border: 1px solid #e8e1f5; box-sizing: border-box;\">\n    \n    <!-- Cabe\u00e7alho Principal -->\n    <div style=\"text-align: center; margin-bottom: 35px;\">\n        <span style=\"background: #6c5ce7; color: #fff; padding: 5px 14px; border-radius: 20px; font-size: 11px; font-weight: bold; text-transform: uppercase; letter-spacing: 1.5px;\">Dicion\u00e1rio Cultural<\/span>\n        <h2 style=\"margin: 15px 0 10px 0; color: #2d2d2d; font-size: 26px; font-weight: 800; line-height: 1.3; letter-spacing: -0.5px;\">Express\u00f5es Brasileiras vs. Na Gringa<\/h2>\n        <p style=\"margin: 0 auto; max-width: 500px; color: #7f8c8d; font-size: 15px; line-height: 1.5;\">A diferen\u00e7a entre a tradu\u00e7\u00e3o literal e o que n\u00f3s (e eles) realmente queremos dizer.<\/p>\n        <hr style=\"width: 60px; border: 0; border-top: 3px solid #a29bfe; margin: 20px auto 0 auto; border-radius: 2px;\">\n    <\/div>\n\n    <!-- Card 1: Engolir Sapos -->\n    <div style=\"background: #ffffff; padding: 22px; margin-bottom: 20px; border-radius: 14px; border: 1px solid #e8e1f5; box-shadow: 0 4px 10px rgba(0,0,0,0.01);\">\n        <div style=\"margin-bottom: 12px;\">\n            <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bold; color: #6c5ce7; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">Express\u00e3o em PT-BR<\/span>\n            <h3 style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #2d2d2d; font-size: 20px; font-weight: 700;\">Engolir sapos<\/h3>\n        <\/div>\n        \n        <div style=\"display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 15px; border-top: 1px dashed #eee; padding-top: 12px;\">\n            <div style=\"flex: 1; min-width: 140px;\">\n                <span style=\"font-size: 11px; color: #95a5a6; text-transform: uppercase; font-weight: 600;\">Tradu\u00e7\u00e3o Literal<\/span>\n                <p style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #c0392b; font-size: 14px; font-style: italic;\">To swallow frogs<\/p>\n            <\/div>\n            <div style=\"flex: 1; min-width: 140px;\">\n                <span style=\"font-size: 11px; color: #95a5a6; text-transform: uppercase; font-weight: 600;\">O que significa<\/span>\n                <p style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #34495e; font-size: 14px; font-weight: 600;\">Aceitar desaforos sem reclamar.<\/p>\n            <\/div>\n            <div style=\"flex: 1; min-width: 140px;\">\n                <span style=\"font-size: 11px; color: #95a5a6; text-transform: uppercase; font-weight: 600;\">Equivalente em Ingl\u00eas<\/span>\n                <p style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #27ae60; font-size: 14px; font-weight: 700;\">To swallow your pride<\/p>\n            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n    <!-- Card 2: Pagar o Pato -->\n    <div style=\"background: #ffffff; padding: 22px; margin-bottom: 20px; border-radius: 14px; border: 1px solid #e8e1f5; box-shadow: 0 4px 10px rgba(0,0,0,0.01);\">\n        <div style=\"margin-bottom: 12px;\">\n            <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bold; color: #6c5ce7; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">Express\u00e3o em PT-BR<\/span>\n            <h3 style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #2d2d2d; font-size: 20px; font-weight: 700;\">Pagar o pato<\/h3>\n        <\/div>\n        \n        <div style=\"display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 15px; border-top: 1px dashed #eee; padding-top: 12px;\">\n            <div style=\"flex: 1; min-width: 140px;\">\n                <span style=\"font-size: 11px; color: #95a5a6; text-transform: uppercase; font-weight: 600;\">Tradu\u00e7\u00e3o Literal<\/span>\n                <p style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #c0392b; font-size: 14px; font-style: italic;\">To pay the duck<\/p>\n            <\/div>\n            <div style=\"flex: 1; min-width: 140px;\">\n                <span style=\"font-size: 11px; color: #95a5a6; text-transform: uppercase; font-weight: 600;\">O que significa<\/span>\n                <p style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #34495e; font-size: 14px; font-weight: 600;\">Levar a culpa injustamente.<\/p>\n            <\/div>\n            <div style=\"flex: 1; min-width: 140px;\">\n                <span style=\"font-size: 11px; color: #95a5a6; text-transform: uppercase; font-weight: 600;\">Equivalente em Ingl\u00eas<\/span>\n                <p style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #27ae60; font-size: 14px; font-weight: 700;\">To take the blame<\/p>\n            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n    <!-- Card 3: Chutar o Balde -->\n    <div style=\"background: #ffffff; padding: 22px; margin-bottom: 0; border-radius: 14px; border: 1px solid #e8e1f5; box-shadow: 0 4px 10px rgba(0,0,0,0.01);\">\n        <div style=\"margin-bottom: 12px;\">\n            <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bold; color: #6c5ce7; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.5px;\">Express\u00e3o em PT-BR<\/span>\n            <h3 style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #2d2d2d; font-size: 20px; font-weight: 700;\">Chutar o balde<\/h3>\n        <\/div>\n        \n        <div style=\"display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 15px; border-top: 1px dashed #eee; padding-top: 12px;\">\n            <div style=\"flex: 1; min-width: 140px;\">\n                <span style=\"font-size: 11px; color: #95a5a6; text-transform: uppercase; font-weight: 600;\">Tradu\u00e7\u00e3o Literal<\/span>\n                <p style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #c0392b; font-size: 14px; font-style: italic;\">To kick the bucket<\/p>\n            <\/div>\n            <div style=\"flex: 1; min-width: 140px;\">\n                <span style=\"font-size: 11px; color: #95a5a6; text-transform: uppercase; font-weight: 600;\">O que significa<\/span>\n                <p style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #34495e; font-size: 14px; font-weight: 600;\">Perder totalmente o controle.<\/p>\n            <\/div>\n            <div style=\"flex: 1; min-width: 140px;\">\n                <span style=\"font-size: 11px; color: #95a5a6; text-transform: uppercase; font-weight: 600;\">Equivalente em Ingl\u00eas<\/span>\n                <p style=\"margin: 2px 0 0 0; color: #27ae60; font-size: 14px; font-weight: 700;\">To lose it<\/p>\n            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n<\/div>\n\n\n\n<p>Um alerta crucial para viajantes inexperientes envolve a curiosa locu\u00e7\u00e3o que menciona o ato f\u00edsico de chutar um <strong>balde de pl\u00e1stico<\/strong> azul. Na cultura anglo-sax\u00f4nica, pronunciar uma frase id\u00eantica a essa carrega um forte <strong>peso emocional tr\u00e1gico<\/strong> associado ao fim inevit\u00e1vel da vida biol\u00f3gica. Portanto, gritar essa frase no meio de uma rua de Nova York causar\u00e1 p\u00e2nico generalizado em vez de arrancar <strong>risadas dos amigos<\/strong> americanos.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"1280\" height=\"720\" src=\"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-2.jpg\" alt=\"express\u00f5es populares brasileiras (2)\" class=\"wp-image-261288\" srcset=\"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-2.jpg 1280w, https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-2-300x169.jpg 300w, https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-2-768x432.jpg 768w, https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-2-750x422.jpg 750w, https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras-2-1140x641.jpg 1140w\" sizes=\"(max-width: 1280px) 100vw, 1280px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Um alerta crucial para viajantes inexperientes envolve a curiosa locu\u00e7\u00e3o que menciona o ato f\u00edsico de chutar um balde de pl\u00e1stico azul.<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Aplique novas falas na sua pr\u00f3xima viagem internacional de f\u00e9rias<\/h2>\n\n\n\n<p>Brinque frequentemente com essas divertidas<a href=\"https:\/\/www.academia.org.br\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> tradu\u00e7\u00f5es literais <\/a>absurdas durante conversas casuais com nativos de v\u00e1rios <strong>pa\u00edses de l\u00edngua inglesa<\/strong> pela Europa. Esse interessante choque cultural rende excelentes momentos de descontra\u00e7\u00e3o m\u00fatua e quebra o gelo rapidamente ao formar novos <strong>c\u00edrculos de amizade<\/strong> internacionais. Compartilhe essas p\u00e9rolas regionais bem-humoradas para mostrar a imensa criatividade l\u00edrica po\u00e9tica escondida na nossa rotineira <strong>comunica\u00e7\u00e3o verbal<\/strong> nas ruas brasileiras.<\/p>\n\n\n\n<p>Mantenha sempre a sua mente aberta para absorver e respeitar as curiosas diferen\u00e7as marcantes das v\u00e1rias <strong>culturas do mundo<\/strong> contempor\u00e2neo espalhadas pelo globo. Uma dica valiosa de puro b\u00f4nus revela que os americanos dizem que est\u00e1 chovendo c\u00e3es e gatos para descrever uma perigosa <strong>tempestade muito forte<\/strong> com rel\u00e2mpagos. Domine rapidamente essas interessantes peculiaridades regionais estrangeiras para elevar o n\u00edvel real da sua desejada <strong>flu\u00eancia lingu\u00edstica<\/strong> definitiva.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muitos estrangeiros ficam confusos quando tentam compreender o significado literal das express\u00f5es populares brasileiras durante conversas casuais realizadas no dia a dia. Essa confus\u00e3o lingu\u00edstica ocorre porque o nosso vocabul\u00e1rio regional carrega imagens mentais absurdas que n\u00e3o fazem sentido fora do territ\u00f3rio nacional sul-americano. Por que as express\u00f5es populares brasileiras causam choque cultural A nossa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":261290,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_yoast_wpseo_focuskw":"express\u00f5es populares brasileiras","_yoast_wpseo_title":"","_yoast_wpseo_metadesc":"As curiosas express\u00f5es populares brasileiras perdem todo o sentido original e geram situa\u00e7\u00f5es c\u00f4micas hil\u00e1rias ao cruzarem as fronteiras.","jnews-multi-image_gallery":[],"jnews_single_post":{"format":"standard"},"jnews_primary_category":[],"jnews_social_meta":[],"jnews_override_counter":[],"footnotes":""},"categories":[112],"tags":[21551,1427,21711],"class_list":["post-261286","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curiosidades","tag-choque-cultural","tag-cultura-brasileira","tag-humor-regional"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>&#039;Engolir sapos&#039; e &#039;pelo em ovo&#039;: como as express\u00f5es populares brasileiras soam bizarras quando traduzidas ao p\u00e9 da letra - Correio Braziliense - Radar<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"As curiosas express\u00f5es populares brasileiras perdem todo o sentido original e geram situa\u00e7\u00f5es c\u00f4micas hil\u00e1rias ao cruzarem as fronteiras.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"&#039;Engolir sapos&#039; e &#039;pelo em ovo&#039;: como as express\u00f5es populares brasileiras soam bizarras quando traduzidas ao p\u00e9 da letra - Correio Braziliense - Radar\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"As curiosas express\u00f5es populares brasileiras perdem todo o sentido original e geram situa\u00e7\u00f5es c\u00f4micas hil\u00e1rias ao cruzarem as fronteiras.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Correio Braziliense - Radar\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-06-18T01:54:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"720\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Bruno Vaz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Bruno Vaz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"'Engolir sapos' e 'pelo em ovo': como as express\u00f5es populares brasileiras soam bizarras quando traduzidas ao p\u00e9 da letra - Correio Braziliense - Radar","description":"As curiosas express\u00f5es populares brasileiras perdem todo o sentido original e geram situa\u00e7\u00f5es c\u00f4micas hil\u00e1rias ao cruzarem as fronteiras.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"'Engolir sapos' e 'pelo em ovo': como as express\u00f5es populares brasileiras soam bizarras quando traduzidas ao p\u00e9 da letra - Correio Braziliense - Radar","og_description":"As curiosas express\u00f5es populares brasileiras perdem todo o sentido original e geram situa\u00e7\u00f5es c\u00f4micas hil\u00e1rias ao cruzarem as fronteiras.","og_url":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/","og_site_name":"Correio Braziliense - Radar","article_published_time":"2026-06-18T01:54:00+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":720,"url":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Bruno Vaz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Bruno Vaz","Est. tempo de leitura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/","url":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/","name":"'Engolir sapos' e 'pelo em ovo': como as express\u00f5es populares brasileiras soam bizarras quando traduzidas ao p\u00e9 da letra - Correio Braziliense - Radar","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras.jpg","datePublished":"2026-06-18T01:54:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/#\/schema\/person\/fa8d996f8ec792dc6e8e1d712294923c"},"description":"As curiosas express\u00f5es populares brasileiras perdem todo o sentido original e geram situa\u00e7\u00f5es c\u00f4micas hil\u00e1rias ao cruzarem as fronteiras.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/expressoes-populares-brasileiras.jpg","width":1280,"height":720,"caption":"A nossa rica heran\u00e7a cultural criou um vasto repert\u00f3rio de g\u00edrias que utilizamos automaticamente em diversas situa\u00e7\u00f5es tensas do cotidiano corporativo atua"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/engolir-sapos-e-pelo-em-ovo-como-as-expressoes-populares-brasileiras-soam-bizarras-quando-traduzidas-ao-pe-da-letra\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"&#8216;Engolir sapos&#8217; e &#8216;pelo em ovo&#8217;: como as express\u00f5es populares brasileiras soam bizarras quando traduzidas ao p\u00e9 da letra"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/#website","url":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/","name":"Correio Braziliense - Radar","description":"Acompanhe as \u00faltimas not\u00edcias e fique bem informado sobre tudo o que acontece no Brasil e no mundo.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/#\/schema\/person\/fa8d996f8ec792dc6e8e1d712294923c","name":"Bruno Vaz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2b7b66985ef75f65bcf72e6ab68dd22?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2b7b66985ef75f65bcf72e6ab68dd22?s=96&d=mm&r=g","caption":"Bruno Vaz"},"sameAs":["https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/"],"url":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/author\/bruno-vaz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/261286","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=261286"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/261286\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":261297,"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/261286\/revisions\/261297"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/media\/261290"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=261286"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=261286"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.correiobraziliense.com.br\/cbradar\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=261286"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}