NOVELA

Priscila Fantin conta curiosidades sobre os bastidores de ‘Alma Gêmea’

Ela explicou que estudaram o alfabeto e algumas palavras dessa língua, visando autenticidade na performance

Priscila -  (crédito: Reprodução/ Instagram )
Priscila - (crédito: Reprodução/ Instagram )

Priscila Fantin, que interpretou Serena na novela "Alma Gêmea", compartilhou curiosidades dos bastidores enquanto acompanha a reprise da trama no Vale A Pena Ver De Novo. A atriz revelou: "Essa língua que a gente fala, ou melhor o sotaque né que a gente fala vem da língua kadiwéu".

Ela explicou que estudaram o alfabeto e algumas palavras dessa língua, visando autenticidade na performance. A preparação para o papel envolveu estudo minucioso, incluindo aulas de prosódia para aproximar o português da cadência da língua kadiwéu.

Priscila destacou o desafio de dominar um idioma tão distinto do português. Esses detalhes ressaltam o comprometimento dos atores em criar personagens autênticos e imersivos para o público, mesmo quando isso exige mergulhar em culturas e línguas totalmente novas.

A participação de Priscila Fantin na novela Alma Gêmea é lembrada com carinho pelo público, e seus insights dos bastidores proporcionam uma visão interessante sobre o processo de criação dos personagens. A atriz continua encantando os telespectadores com sua performance marcante, mesmo anos após a exibição original da trama de Walcyr Carrasco, em 2005.

O post Priscila Fantin conta curiosidades sobre os bastidores de ‘Alma Gêmea’ foi publicado primeiro em Observatório dos Famosos.

Gostou da matéria? Escolha como acompanhar as principais notícias do Correio:
Ícone do whatsapp
Ícone do telegram

Dê a sua opinião! O Correio tem um espaço na edição impressa para publicar a opinião dos leitores pelo e-mail sredat.df@dabr.com.br

Tom Henrique - OF
postado em 06/05/2024 21:54 / atualizado em 06/05/2024 21:55