Dicas de português

Dicas de português

Dad Squarisi dadsquarisi.df@dabr.com.br
postado em 17/09/2014 00:00
 (foto: Zuleika de Souza/CB/D.A Press - 16/11/06)
(foto: Zuleika de Souza/CB/D.A Press - 16/11/06)
Recado
;Um relato honesto se desenrola melhor se o fazem sem rodeios.;
Shakespeare






Tesourada proibida
A nota saiu na Vejinha . Chama-se ;Tesourada do bem;. Cabeleireiros da cidade se uniram com um objetivo: promover maratona que assanhasse Europa, França e Bahia. Puseram o talento em oferta a fim de arrecadar dinheiro pra tratamento de colega que luta contra o câncer. Corte, lavagem, escova ; tudo por R$ 100. Oba! A moçada se assanhou. Entre as entusiasmadas, estava a vaidosa Carlota. Ela lia a notícia com interesse. Quase no fim, tropeçou nesta frase: ;O corte solidário ocorrerá no salão de Ricardo Maia entre 10 e 18 horas;.
Ops! Pensativa, a moça comentou: ;Passaram a tesourada no objeto errado. Em vez do cabelo, cortaram os artigos;. Acertou. A indicação de horas é sempre, sempre mesmo, acompanhada do pequenino: A maratona ocorrerá entre as 10h e as 18h. Trabalho das 14h às 20h. A aula começa ao meio-dia e termina às 15h. Estou aqui desde as 6h.

Sem hora, mas com acento
;Bons momentos não tem hora, mas tem o café certo;, diz a propaganda do pretinho que deixa água na boca. Mas; cadê o acento? Muita gente anda fazendo confusão com o verbo ter. Pensa que ele perdeu o acento. Bobeia. Ter e vir se mantêm como dantes no quartel de Abrantes: ele tem, eles têm; ele vem, eles vêm.

Por que o nó nos miolos?
A confusão tem tudo a ver com outros monossílabos. Trata-se de ver, ler, crer e dar. A reforma ortográfica passou a faca no acento do hiato eem. Sem o chapéu, os pequeninos ficam assim:
Ver ; vejo, vê, vemos, veem
Ler ; leio, lê, lemos, leem
Crer ; creio, crê, cremos, creem
Dar ; (que) eu dê, ele dê, nós demos, eles deem

O que é mesmo?
Mário Quintana costumava repetir: ;O autor pensa uma coisa, escreve outra, o leitor entende outra, e a coisa propriamente dita desconfia que não foi dita;. Verdade? Esta passagem confirma: ;Celebrando a carreira e a vida, Eva Wilma estrela espetáculo latino-americano sobre o ofício de ator na capital federal;. Interessados leram e releram. Com a pulga atrás da orelha, perguntaram: ;O ofício de ator será diferente na capital federal?;
Não. O texto permite a leitura equivocada. Trata-se de problema de colocação. No lugar onde está, o termo ;na capital federal; parece se referir a ;ofício de ator;. Mas o alvo é outro. Como mandar a ambiguidade plantar batata no asfalto? Basta aproximar lé com lé e cré com cré. Assim: Celebrando a carreira e a vida, Eva Wilma estrela, na capital federal, espetáculo latino-americano sobre o ofício de ator. Simples assim.

Poupar é bom
;Mesmo que essas mentiras me reduzam a pó, elas não vão mudar minha história;, tuitou Marina Silva. Seguidores da presidenciável levantaram a questão. ;No miniblogue;, escreveram, ;a regra é poupar palavras. A candidata desperdiçou vocábulos, não?;
O período tem duas orações. A primeira: Mesmo que essas mentiras me reduzam a pó. A segunda: elas não vão mudar minha história. O sujeito de ambas é o mesmo ; mentiras. Se é o mesmo, basta citá-lo uma vez. Onde? Na segunda oração. Veja: Mesmo que me reduzam a pó, essas mentiras não vão mudar minha história.



Leitor pergunta

Ora leio a à beça, ora à bessa. Procurei nos dicionários e só encontrei a primeira. O significado é o mesmo?
Leonardo Campos Pinto, BH

Na acepção de muito, dê passagem à forma com ç: Comi à beça. Correu à beça, mas não conseguiu pegar o ônibus. O vendedor falou à beça, mas não convenceu o cliente.
Em Brasília, há uma pizzaria muito popular que exibe o nome do proprietário ; Pizzaria do Bessa. Uma das delícias do cardápio se chama pizza à Bessa, isto é. Pizza à moda do Bessa.


A palavra composta vale-tudo tem plural?
Marcos Aurélio de Melo, Petrolina

Não. Mantêm-se invariáveis os substantivos compostos por palavras invariáveis ou cujo plural não se forma com o auxílio de s: os vale-tudo, os leva e traz, os diz que diz, os bota-fora, os topa-tudo, os ganha e perde.
Também são invariáveis os nomes cujo último elemento já está no plural: os saca-rolhas, os salva-vidas.



Tags

Os comentários não representam a opinião do jornal e são de responsabilidade do autor. As mensagens estão sujeitas a moderação prévia antes da publicação